When They Cry Wiki
When They Cry Wiki
Advertisement
When They Cry Wiki


I believe what you said (Eu acredito no que você disse) é o tema de abertura de Higurashi no Naku Koro ni Gou, a terceira temporada de anime da franquia Higurashi no Naku Koro ni.

Higurashi_no_Naku_Koro_Ni_Gou_Opening_(Abertura)_-_ひぐらしのなく頃に業_(Letra_e_tradução_PT_BR)

Higurashi no Naku Koro Ni Gou Opening (Abertura) - ひぐらしのなく頃に業 (Letra e tradução PT BR)

Abertura para TV legendada.

Letra Versão para TV[]

Kanji
Rōmaji
Português
静かに震わせる空気

意味深な沈黙

Shizuka ni furuwaseru kūki

Imishinna chinmoku

Silenciosamente, o ar me faz tremer

Um silêncio com um significado profundo

光の歪曲が満ちて

失ったロジック

Hikari no waikyoku ga michite

Ushinatta rojikku

As distorções na luz vão crescendo

e a lógica parece se perder

I believe what you said

戻りたい場所 透明な景色
あの子が欲しいと あざ笑った

I believe what you said

Modoritai basho Meikakuna keshiki
Ano ko ga hoshii to azawaratta

Eu acredito no que você disse

Um lugar para onde desejo voltar
Em um cenário distinto
Zombando de todos, ela declarou que desejava tudo aquilo

ずっとキミの喜びも ずっとキミの涙さえも

誰より身近な距離で 感じた記憶

Zutto kimi no yorokobi mo

Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijikana kyori de kanjita kioku

Eu sempre senti sua alegria

Eu sempre senti suas lágrimas
Ninguém estava mais próxima de você, agora estas memórias me assombram

たった一つその答え 探してた扉が今

ゆっくりと開かれた その先には

Tatta hitotsu sono kotae

Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to hirakareta sono saki ni wa

Só quero uma resposta

E a porta que eu buscava está agora
Lentamente se abrindo agora e se revelando diante de mim

眩しい光に 包まれてゆく 全ての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku

Subete no shinjitsu

Engolfado pela luz brilhante existe algo

A verdadeira natureza de tudo

Versão Completa[]

Kanji Romaji Tradução
静かに震わせる空気
意味深な沈黙
Shizuka ni furuwaseru kuuki
Imishinna chinmoku
Silenciosamente, o ar me faz tremer

Um silêncio com um significado profundo
光の歪曲が満ちて
失ったロジック
Hikari no waikyoku ga michite
Ushinatta rojikku
As distorções na luz vão crescendo
e a lógica parece se perder
I believe what you said
戻りたい場所
明確な景色
あの子が欲しいと あざ笑った
I believe what you said
Modoritai basho
Meikakuna keshiki
Ano ko ga hoshii to azawaratta
Eu acredito no que você disse
Um lugar para onde desejo voltar
Em um cenário distinto
Zombando de todos, ela declarou que desejava tudo aquilo
ずっとキミの喜びも
ずっとキミの涙さえも
誰より短な距離で 感じた記憶
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijikana kyori de kanjita kioku
Eu sempre senti sua alegria
Eu sempre senti suas lágrimas
Ninguém estava mais próxima de você, agora estas memórias me assombram
たった一つその答え
探してた扉が今
ゆっくりと開かれた その先には
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to hirakareta sono saki ni wa
Só quero uma resposta
E a porta que eu buscava está agora
Lentamente se abrindo agora e se revelando diante de mim
眩しい光に 包まれてゆく
全ての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku
Subete no shinjitsu
Engolfado pela luz brilhante existe algo
A verdadeira natureza de tudo
小さなほころびはやがて 偽りへ誘う
幾重に繰り返す狂気 閉ざされたリフレイン
Chiisana hokorobi wa yagate itsuwari e izanau
Ikue ni kukirakaesu kyouki tozasareta rifurein
Uma pequena fenda eventualmente convida você a mentir
Fechada em loucura repentido-se vez após vez
I believe what you said
目を覚ます頃 描かれた絵空
祭りは静かに 始まった
I believe what you said
Me o samasu koro
Egakareta esora
Matsuri wa shizuka ni hajimatta
Eu acredito no que você disse
Quando eu acordar
Eu verei a imagem do céu
Em silêncio, o festival começa
もっとキミを知りたくて もっとキミを追いかけてた
不自然な素振りもなく 交わした言葉
Motto kimi o shiritakute
Motto kimi o oikaketeta
Fushizenna soburi mo naku kawashita kotoba
Eu queria saber mais sobre você
Eu queria ter seguido mais você
Estas palavras acabam mudando diante da sua estranha atitude
この広い空さえも 作られた張りぼてなら
ゆっくりと消えてゆく この痛みも
Kono hiroi sora sae mo
Tsukurareta haribote nara
Yukkuri to kiete yuku kono itami mo
Se este vasto céu
Poderá me garantir a salvação
Isto faria essa dor lentamente desaparecer
まるで麻酔のように 堕ちる意識が 全てを始める Maru de masui no yō ni
Ochiru ishiki ga subete o hajimeru
Como se fosse uma amnesia
Minha consciência se perde e tudo começa novamente
ずっとキミの喜びも
ずっとキミの涙さえも
誰より短な距離で 感じた記憶
Zutto kimi no yorokobi mo
Zutto kimi no namida sae mo
Dare yori mijikana kyori de kanjita kioku
Eu sempre senti sua alegria
Eu sempre senti suas lágrimas
Ninguém estava mais próxima de você, agora estas memórias me assombram
たった一つその答え
探してた扉が今
ゆっくりと開かれた その先には
Tatta hitotsu sono kotae
Sagashiteta tobira ga ima
Yukkuri to hirakareta sono saki ni wa
Só quero uma resposta
E a porta que eu buscava está agora
Lentamente se abrindo agora e se revelando diante de mim
眩しい光に 包まれてゆく
全ての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku
Subete no shinjitsu
Engolfado pela luz brilhante existe algo
A verdadeira natureza de tudo

Curiosidades[]

  • A trilha foi revelada apenas no segundo episódio do anime. A abertura original Higurashi no Naku Koro ni de Eiko Shimamiya, do anime de 2006 foi usada como tema de encerramento no primeiro episódio.
  • Parte da comunidade teoriza que o arco Satokowashi-hen revela que a letra da música se refere ao ponto de vista de Satoko sobre a deterioração da sua relação com Rika. Partes da letra e cenas da abertura, porém, também abrem interpretação para ser o ponto de vista de Rika sobre a loucura e o desespero que lhe acometem a ser jogada em um novo ciclo de tragédias.
Advertisement